關(guān)于社交網(wǎng)絡(luò)精選觀后感點(diǎn)評

思而思學(xué)網(wǎng)

“痛苦橫斷在青春與我們之間,

你依然是塵埃中最重的那顆!

這是2003年波士頓一個(gè)秋天的夜晚。哈佛大學(xué)處處沉浸在一片喧嘩與騷動(dòng)中。Mark Zuckerberg,計(jì)算機(jī)與心理學(xué)專業(yè),年輕的天才,與前女友不歡而散,滿懷憤懣地走在回宿舍的路上。

他急匆匆穿過Kirkland的大門,因?yàn)槊曰笈c憤怒變得極為失常。Mark個(gè)子很小,五英尺七英寸,一頭卷發(fā),深陷的眼睛藏在不濃卻自然挑起的眉毛里(他的室友們都覺得這讓他原本嬰兒藍(lán)的眼睛顯得不好惹)。不知怎么的,他看上就是個(gè)怪人,而這個(gè)怪人在莫名其妙地獲得了波士頓大學(xué)某個(gè)女孩兒的青睞后,又毫無懸念地失了它??戀愛顯然不是他所擅長的確定無疑的代碼。

哦,女孩兒。他一邊攝入酒精一邊噼里啪啦地在鍵盤上鍵入他對Erica的“客觀”評價(jià):Erica Albright is a bitch.

他相信Erica Albright一定是哪里出了問題,才會在他提出了那么棒的提議之后罵他Asshole。他對于自己的判斷一向超級自信(“Do they really study at Boston University???”),甚至沒有花哪怕一秒鐘反。ǚ駝t他脆弱的小心靈一定會受傷的)。盡管在內(nèi)心深處,他知道自己害怕那些年輕漂亮廣受追捧的女孩兒。她們聰明、驕傲,而他整個(gè)兒就像是“popular”的反義詞。有時(shí)候他會懷疑是不是這種社交地位的落差造成了自己對Albright和她的同伴們的渴望。

現(xiàn)在這種渴望演變成了復(fù)仇的沖動(dòng)。

他想到了一個(gè)絕妙的玩笑:建一個(gè)網(wǎng)站,讓學(xué)生們在線給女孩兒們打分。一切都源自室友Billy關(guān)于讓人和家禽火辣比拼的笑話。老實(shí)說,這個(gè)想法并不新奇,異性之間總會在私底下互相挑剔詆毀,但從來沒有人試圖挑戰(zhàn)一個(gè)群體,讓這個(gè)潛規(guī)則浮出水面。這會是一個(gè)解構(gòu)社交生活秩序的革命。

Facemash這個(gè)名字就很不錯(cuò)。Mark醉意朦朧地想,指尖微微發(fā)熱。

與此同時(shí),一輛滿載他的復(fù)仇對象的大巴停在了“那扇”繪有鳳凰紋飾的古老木門前。這是一扇連Mark這種酷到令人難以理解的Geek都心生某種敬意的門,拜托,它可是曉喻哈佛啊。更何況某人已經(jīng)碎碎念了好幾個(gè)月,如果Mark還意識不到鳳凰俱樂部有多超凡脫俗,那么某人一定會質(zhì)疑他叱咤哈佛的決心的。

Mark的“某人”指的是Wardo,Eduardo,Eduardo Saverin。只要跟他在一起呆上五分鐘,就會發(fā)現(xiàn)他和Mark有多格格不入,就像陰差陽錯(cuò)發(fā)生的不可逆化學(xué)反應(yīng)。也許是命運(yùn)太霸道了,專門與常識作對。Eduardo Saverin之所以選擇來哈佛,他嚴(yán)苛的父親起了決定性作用,盡管他自己不會明白地將這一層意思表達(dá)出來。

他家來自巴西,他本人會說葡萄牙語,專業(yè)是經(jīng)濟(jì)學(xué),能力很強(qiáng)。他在衣著方面可以稱得上講究(自有一套),但從來也拿不準(zhǔn)日常與商務(wù)之間的界限在哪里。他比Mark高,四肢修長,幾乎是古怪地英俊,情商沒有問題,不精通計(jì)算機(jī),但差不多和Mark一樣具有數(shù)學(xué)思維;另外,他和Mark一樣都是猶太人,令人歡欣鼓舞的又一個(gè)共同點(diǎn)!

然而他們最大的共同點(diǎn),應(yīng)該是,他們不會陷在挫敗感中無法動(dòng)彈。要做到這點(diǎn)不容易,因?yàn)樗麄兩钤谝环N競爭文化當(dāng)中,從某種意義上,它也浸染了人與人之間的親密關(guān)系。Mark不自覺對他人使用貶低的攻擊性詞句,Eduardo與父親略顯緊張的關(guān)系,鳳凰俱樂部之類的小團(tuán)體,等等等等。當(dāng)勝利成為一種特權(quán)時(shí),為什么要守著自我不放呢?社交(人際交往)不再提供真正的安全感,而是變樣的支配與服從。

一個(gè)悖論。

另一方面,如果要講清楚他們友情的原因,就勢必要談到他們對彼此的感覺,而Mark絕對絕對排斥這個(gè)。他可以在愚人節(jié)設(shè)計(jì)一個(gè)小丑盒子頁面給Wardo。他可以在圣誕節(jié)設(shè)計(jì)一個(gè)擊劍象棋游戲給Wardo。他甚至可以搞一個(gè)毫無意義的隨機(jī)搭配程序緩解Wardo的日常著裝壓力。但是他不談感覺。所有一切涉及“感覺”的東西都會讓Mark Zuckerberg不由自主地緊張。

友情不需要那么多理由,不是嗎?或者他們中至少有一個(gè)人沒有那么多選擇,或者他們中至少有一個(gè)人,對人們在他的生活中進(jìn)進(jìn)出出感到厭煩?傊@段飽含巧合與必然、和平與競爭的關(guān)系,因?yàn)镋duardo宇宙級別的包容,令所有人都如釋重負(fù)。在哈佛,學(xué)業(yè)負(fù)擔(dān)、人際負(fù)擔(dān)等種種負(fù)擔(dān)足以令人過得顛三倒四,和Mark Zuckerberg打交道則意味著顛三倒四的三次方。他們甚至覺得自己能夠突破物理規(guī)律,制造出沒有星期二的空間。

為什么是星期二?因?yàn)橹芏ǔJ荕ark和Erica約會的日子。

有時(shí)候你發(fā)表著一些鼓舞人心的感言,或是密謀著一件前無古人的大事,而這時(shí)你真正想要的,無非是為了解決掉自己的前女友/前女友帶來的失落。由于人類,特別是Mark,在人生中的大多數(shù)時(shí)間里都企圖逃避內(nèi)心的真實(shí)情感,此時(shí)此刻,他尤其需要一個(gè)宣泄口以便落荒而逃。

Mark解決了能解決的照片問題,搭建好網(wǎng)站框架,接著他通知了Eduardo來寢室和他見面。上個(gè)假期Eduardo剛剛用一個(gè)預(yù)測石油市場走勢的公式賺取了三十萬美元,而Mark打算借這個(gè)黃金公式來給facemash加加油。

做完這一切后,今晚第一次,他的心情有了雷暴轉(zhuǎn)晴的跡象。正因如此,Eduardo步入房間時(shí),Mark臉上才會浮現(xiàn)出不容忽視的得意笑容。

“Mark,” Eduardo伸手撐住門框。哦,他的那個(gè)子啊,Mark盯著對方濃密的褐發(fā),不由自主地思考著Wardo六英尺的身高究竟有沒有將他的頭發(fā)包含在內(nèi)!奥犝f你和Erica分手了?”

什么?

他的笑容僵在臉上。

“噢。”Mark的眼珠不自在地朝右上方瞟!啊阍趺粗赖?”

“你都寫在博客上了。你還好嗎?”

Mark把目光挪回Eduardo身上,滿心希望Eduardo臉上不要露出那種……他正在露出的表情。Mark不喜歡迪士尼動(dòng)畫,而Eduardo看他的眼神活脫脫就是小鹿斑比,于是他又把目光移開了。“I need you.”

Eduardo依然一臉小心翼翼的真誠:“I'm here for you.”

“不,我需要你那個(gè)用來給棋手排名的公式!

寂靜的房間里,Mark身后的床上,響起了Dustin響亮的竊笑聲。Eduardo一臉憂心忡忡:“你沒事兒吧?”

Mark深吸了一口氣,回頭瞪了一眼室友,心里有些惱火:他只是失戀,不是得絕癥,但Eduardo看他的眼神明顯覺得他沒幾天好活了。“我們在給女孩兒們排名。”

“你說,學(xué)校里的女生?”

顯而易見。

“Mark,”Eduardo不信任地瞇起眼,低聲問。“你真的覺得這是個(gè),好主意嗎?”

Mark幾乎想要噓他。雖然他多少提前料到了這個(gè)。

為什么要用“好”和“壞”來衡量他的創(chuàng)意?重要的是,這是新的花樣。在好和壞這兩個(gè)形容詞旁邊,還有一個(gè)詞來描述Mark Zuckerberg的行動(dòng)原則。Facemash很酷,很有趣,他認(rèn)為這就夠了。

然而對于Eduardo而言,這明顯不夠。

“我需要那個(gè)公式!彼o緊盯著Eduardo的眼睛,打斷對方急切的勸說,“我,需要,那個(gè)公式!

他看到Eduardo抿起了嘴唇,不認(rèn)同地輕輕搖頭。但是這個(gè)動(dòng)作沒有任何意義;他甚至知道朋友的這個(gè)動(dòng)作僅僅表達(dá)了妥協(xié)前的無奈。Eduardo是那種會為了幫朋友收拾爛攤子?渾水的人,他會冒著波士頓的鵝毛大雪幫Mark帶早餐(考慮到他們寢室超過半數(shù)都是程序員)。會坐地鐵穿越全城只為了在實(shí)習(xí)期間見Mark十分鐘。會在Mark的寢室門口等待。會真正關(guān)心Mark的博客上到底寫了些什么。如果Mark問他“你愿不愿意……”,他的回答一定是“是的”。

Eduardo顧慮很多,他簡直就是顧慮的代名詞,既然Wardo缺少那么一點(diǎn)點(diǎn)離經(jīng)叛道的魄力,Mark很樂意做那個(gè)推他一把(以實(shí)現(xiàn)自己的目的)的人。

當(dāng)對方拾起他桌上的馬克筆走到窗前時(shí),Mark就知道他成功了。

一切都是那么符合邏輯、水到渠成。他是說,Eduardo那個(gè)“給每個(gè)女孩兒1400基礎(chǔ)分,一個(gè)女孩兒得分Ra另一個(gè)得分Rb,根據(jù)現(xiàn)有評分進(jìn)行預(yù)測”的公式,而不是他那對于拉Eduardo下水的近乎偏執(zhí)的怪異癖好。

對Mark Zuckerberg而言,禍害與青睞非常接近。

眾人圍成一圈,盯著大功告成的facemash。Chris問他:我們該把這玩意兒發(fā)給誰呢?”“Dwyer.”“Neal.”

“那你打算先發(fā)給誰?”Eduardo問。

事實(shí)是,除非Eduardo開口,否則Mark本來不打算解釋這個(gè)問題。

“我只打算發(fā)給幾個(gè)人!盡ark飛快地鍵入收件人地址,“問題是,他們會傳給誰?”

他聽見Eduardo發(fā)出了一聲小小的“噢”。他從來不知道當(dāng)Wardo作出此種表示時(shí),對方到底想表達(dá)些什么,究竟是因?yàn)榭鞓范兊煤是壓抑著不要掃興。Eduardo可以和女孩兒一樣令人困惑。試圖解讀下意識的喟嘆是徒勞無功,每一次呼吸都可能有不同的意義。他為什么要這樣?為什么要那樣?所有人都可以成為密碼。Eduardo不會凡事都向他解釋,就像Mark也不會向Eduardo解釋那樣。

他甚至無法確定自己是否真的對此感到好奇。

人似乎都在二十歲的門前忽然茅塞頓開。在這之前,他們喜歡保留野心的最后一層面紗,這是自尊心作祟的結(jié)果?墒沁@個(gè)時(shí)刻終究會到來:命運(yùn)并不因?yàn)楸幌薅ㄔ谀硞(gè)你現(xiàn)在看不到的地帶,就比你能預(yù)測的循規(guī)蹈矩而更為遙遠(yuǎn)。

而這個(gè)時(shí)刻,距離他們,還有不到兩年。

Fin.

熱門推薦

最新文章