開學(xué)第一課觀后感作文2017年(一)
中華文化的源遠(yuǎn)流長和博大精深一直讓我感到由衷的驕傲和自豪,可我又總覺得它離我的生活非常遙遠(yuǎn),似乎只可遠(yuǎn)觀,不可褻玩。在看完《開學(xué)第一課》后,我的民族自豪感更加清晰和強(qiáng)烈,同時(shí)我也意識(shí)到,中華文化要想永葆生機(jī)與活力,需要我們這些普通人身體力行地去傳播、去發(fā)揚(yáng)光大。
在“字以溯源”這個(gè)環(huán)節(jié)中,一位年近七十的外國人理查德?西爾斯花了20年時(shí)間把甲骨文、金文、小篆等字形整理好,將電子化的《說文解字》放到網(wǎng)上供人閱覽,以新的互聯(lián)網(wǎng)方式傳播了中華文化。
看到這里,我不禁回想起在課堂上經(jīng)常出現(xiàn)的場景??抬筆就抱怨?jié)h字難學(xué)難寫,卻忽略了漢字背后源遠(yuǎn)流長的文化,忽略了漢字所蘊(yùn)含的獨(dú)特魅力。如果我們能夠認(rèn)真的去看一看《說文解字》,就會(huì)更加珍惜我們博大精深的民族文化了。試想,一個(gè)外國人尚且如此,我們中國人還有什么理由有畏難情緒呢?
傳播中華文化其實(shí)有很多方式方法,只是我們沒有想到而已。
首先,中華文化的傳播可以通過商業(yè)實(shí)現(xiàn)。
絲綢之路起始于古代中國,連接亞洲、非洲和歐洲的陸上商業(yè)貿(mào)易路線和以南海為中心的海上貿(mào)易路線,在帶動(dòng)商品交易的同時(shí),促進(jìn)了文化的交流與傳播,F(xiàn)代中國的國際化貿(mào)易同樣能夠在獲得利潤的同時(shí),將我國獨(dú)有的文化底蘊(yùn)傳遞到全世界。
其次,中華文化的傳播可以通過科技實(shí)現(xiàn)。
《說文解字》的電子化正是科技促進(jìn)文化傳播的重要體現(xiàn),傳統(tǒng)文化在現(xiàn)代科技的幫助下展現(xiàn)出了新的形態(tài)和光輝?萍即龠M(jìn)文化的傳播,文化的傳播也漸漸離不開科技的幫助。
再次,中華文化的傳播可以通過教育實(shí)現(xiàn)。
孔子學(xué)院給全國各地的漢語愛好者提供了學(xué)習(xí)漢語的便利,讓中國走進(jìn)世界,讓世界了解中國。各國對漢語和中國文化的學(xué)習(xí)熱情空前高漲,學(xué)習(xí)語言本身就是了解一個(gè)國家文化的過程,了解之后的認(rèn)同,認(rèn)同之后的喜愛,無不為推廣漢語和傳播中華文化提供了一個(gè)新的渠道。
當(dāng)然,隨著廣播、電視的發(fā)展,傳媒在我們生活中發(fā)揮的作用越來越顯著。例如我們在觀看的《開學(xué)第一課》節(jié)目,它通過電視,向廣大觀眾朋友們介紹了中華文化,在潛移默化中影響了這一受眾群體!稇(zhàn)狼2》也用電影的方式刷新了觀眾的民族自豪感,用電影的方式傳播了中華文化。
五千年的中華文化傳承至今,得益于歷代人的傳承,在今天,傳播中華文化成為我們這一代人的使命,希望我們都能夠承擔(dān)起自己的責(zé)任,讓中華文化和天地并存、與日月同光。
開學(xué)第一課觀后感作文2017年(二)
還記得幾個(gè)月前,那場成為世界焦點(diǎn)的人機(jī)大戰(zhàn)嗎?青年棋手柯潔對戰(zhàn)機(jī)器人阿爾法狗,這場被戲稱為“人類與機(jī)器人世紀(jì)之戰(zhàn)”的圍棋大戰(zhàn),最終以柯潔的惜敗告終。當(dāng)我看到這條新聞的時(shí)候,我除了替柯潔惋惜,還有一絲絲恐懼。機(jī)器人已經(jīng)強(qiáng)大到這種地步了嗎?如果機(jī)器人已經(jīng)能夠戰(zhàn)勝發(fā)明它的人類,電影《終結(jié)者》中的情景在未來是不是真的能發(fā)生?
柯潔在昨天的《開學(xué)第一課》節(jié)目里談到了他對這場人機(jī)大戰(zhàn)的看法。他說,比賽到了最激烈的時(shí)候,他恨不得去后臺(tái)把機(jī)器人的電源掐了。但是結(jié)束后再回頭看,他覺得其實(shí)不論誰嬴,最終都是人類的勝利。因?yàn)榧幢惆柗ü返倪\(yùn)算速度再快,它始終都是冷冰冰的機(jī)器,“和人類相比,我感覺不到它對圍棋的熱情和熱愛。對它而言...它的熱情??也只不過是運(yùn)轉(zhuǎn)速度過快導(dǎo)致CPU發(fā)熱罷了!
聽完柯潔的話,我好像明白了些什么。節(jié)目繼續(xù)著,郎朗帶著他的學(xué)生和鋼琴機(jī)器人TEO共同演奏,鋼琴機(jī)器人的指法快、穩(wěn)、準(zhǔn),永遠(yuǎn)不會(huì)出錯(cuò),但我卻無法感受到它內(nèi)心的情感。我想,真正讓人沉醉和發(fā)現(xiàn)音樂之美的,依然是朗朗給我們帶來的鋼琴感受。那種對樂曲的了解和感情,機(jī)器人是永遠(yuǎn)不會(huì)有的。
雖然我暫時(shí)解除了對超前科技的恐懼,但這就夠了嗎?
中國有五千年的歷史和文化,我們有高山流水的琴,有敵退我進(jìn)的棋,有黃河之水天上來的書,有丹青妙筆的畫,但我們身邊有多少同學(xué)真的學(xué)習(xí)過,并且對這些國粹感興趣呢?至少在我的生活中,這樣的人只占了很小的一部分。對于我們這些普通人來說,打一打王者榮耀遠(yuǎn)比學(xué)習(xí)一門興趣課要有意思。面對這一嚴(yán)峻現(xiàn)狀,我們必須要做出一些改變,比如讓超前科技融入到傳統(tǒng)文化的發(fā)揚(yáng)中去。
機(jī)器人雖然沒有感情,但是它們的準(zhǔn)確無誤是我們很難比擬的,把這樣的精準(zhǔn)融入到中國傳統(tǒng)文化的推廣里,它們也許會(huì)是完美的講解員;機(jī)器人雖然不能理解中華文化的真正韻味所在,但是卻能夠成功吸引到很多原本不關(guān)注傳統(tǒng)文化的人的眼球,把機(jī)器人+文化大師聯(lián)手表演的新穎形式放到推廣里,也許會(huì)讓更多的人重新認(rèn)識(shí)傳統(tǒng)文化。
當(dāng)柯潔遇上“阿爾法狗”,當(dāng)郎朗遇上“TEO”,當(dāng)傳統(tǒng)文化遇上超前科技,也許會(huì)有意想不到的精彩。
開學(xué)第一課觀后感作文2017年(三)
總是想起那滿載輝煌的古道。跟著漢使張騫的駝隊(duì),從長安出發(fā),飲一杯送元二使安西的酒,西出陽關(guān)。一路走來,歪歪斜斜的足跡,印滿歲月里不尋常的邂逅。
撫摸著那段孟姜女哭倒的長城,看枯草在暮色中抖動(dòng)秋天的根須,卻在仰天一瞥時(shí)看到了遠(yuǎn)天的歸鴻,我聽到了昭君出塞時(shí)那凄婉的琵琶聲,看到了蘇武牧羊時(shí)緊握的漢使旌節(jié);目睹了李廣自刎前憤怒成一團(tuán)燃燒的火焰。心上有一堵斑駁的城墻,永遠(yuǎn)地橫亙著。樓群中的西域,西域中的絲綢路,像一顆疲倦的星辰,在銀河里沉浮,落落孤寂。溫柔的綠死了,潺潺的流水干了;大廈古雕樓的飛禽走獸,凝望著慘白的月亮。站在寒意深深的魔鬼城前,只有幾堵斷壁殘?jiān)陲L(fēng)沙中演繹著一個(gè)古城的興衰榮辱。遙想大漠絲綢路,孤傲地懸著它世紀(jì)的心思。就這樣獨(dú)步在磚石構(gòu)成的豐碑上,已經(jīng)枯死的沙柳,佇立著怪影,印證著千年前的繁華。沒有盡頭的巷子啊!無數(shù)的門,無數(shù)聲“吱呀”,無數(shù)人們的身影。來了一撥又一撥,在未曾干涸的溪石上,捶打漿洗的麻衣,難掩的一串漸遠(yuǎn)的蹄聲……叮叮當(dāng)當(dāng)?shù)脑亣@里,有多少魂魄穿過黑夜的隧道,敲打歷史的回音壁。晨霧里睜開眼,絲綢之路的商人都閑坐成羅漢,無法酣眠。我真想走上去摸摸雪白的胡子,不??是雪一般的沙礫。
西部大開發(fā)的步伐已經(jīng)啟動(dòng),而生態(tài)的步伐卻沒有以相應(yīng)的速度推進(jìn)。我希望我們的西部,不要成為絲綢之路。綠意全無,黃沙漫漫……
開學(xué)第一課觀后感作文2017年(四)
星期五晚上,我們?nèi)胰艘黄鹩^看了中央電視臺(tái)綜合頻道(CCTV-1)播出的開學(xué)第一課,今年央視《開學(xué)第一課》的主題是“我的中華驕傲”。內(nèi)容主要是講我們中國的傳統(tǒng)文化,精彩的節(jié)目讓我感受到了傳統(tǒng)文化就在我們的身邊。
今年的開學(xué)第一課,著名主持人董卿、撒貝寧化身“班主任”,帶領(lǐng)大家從前輩們身上學(xué)習(xí)對中國傳統(tǒng)文化的堅(jiān)守。任嘉倫、柯潔、郎朗、吉克雋逸集體上線,還有我們超級(jí)喜歡的吳磊小哥哥帶領(lǐng)大家唱響“班歌”! 最難忘的是第五節(jié):絲綢新路 絲綢之路是我們中華民族的驕傲,在“走出去”和其他文化進(jìn)行交流的歲月中,煥發(fā)出了持久的光芒。
這節(jié)課的重要嘉賓之一是來自巴基斯坦的漢語教師米斯巴(右),她是巴基斯坦第一個(gè)本土漢語教師,在巴基斯坦百分之九十會(huì)說漢語的人都是她的學(xué)生,因此她被譽(yù)為“巴基斯坦?jié)h語之母”。 看了節(jié)目,我感到作為一個(gè)中國人,我很自豪。
開學(xué)第一課觀后感作文2017年(五)
一年一度的《開學(xué)第一課》于21時(shí)播出啦,今年的《開學(xué)第一課》以“中華驕傲”為主題。
今年的舞臺(tái)被布置成一個(gè)打開的“書卷”的造型,兩側(cè)是卷起的書邊,在“書卷”下,是兩排一共32套課桌椅,簡直就是教室的模樣。
讓我印象最深的是96歲的北京大學(xué)教授許淵沖爺爺。他長期從事文學(xué)翻譯工作,已有六十余年,譯作涵蓋中、英、法等語種,被譽(yù)為“詩譯英法唯一人”,他還曾榮獲國際翻譯界最高獎(jiǎng)項(xiàng)之一的“北極光”杰出文學(xué)翻譯獎(jiǎng)。
很多我們熟悉的中外名著都是通過許淵沖爺爺?shù)姆g才能為我們所熟知。他說自己每天都至少翻譯一頁紙,常常工作到凌晨三四點(diǎn),有時(shí)也會(huì)半夜坐起,打著手電筒寫下想到的內(nèi)容,生怕第二天忘記。
許淵沖爺爺說:“我給自己定了一個(gè)小目標(biāo),那就是我要翻譯到一百歲,把我們中國的傳統(tǒng)文化經(jīng)典傳播到海外!
我們做為年輕的學(xué)生,應(yīng)該向許淵沖爺爺學(xué)習(xí),為自己定個(gè)小目標(biāo),然后向著目標(biāo)前進(jìn)。