《楊布打狗》原文:
楊朱之弟曰布,衣素衣而出。天雨,解素衣,衣緇衣而反。其狗不知,迎而吠之。楊布怒,將撲之。
楊朱曰:“子無撲矣,子亦猶是也。向者使汝狗白而往黑而來,豈能無怪哉?”
【注釋】:
楊朱:戰(zhàn)國初期哲學(xué)家。緇(zī):黑色。 素:白色。撲:打,敲。無:不要。猶:像。向者:剛才。向:往日。反:回來。 使:假使。
【閱讀題】:
10.下列句中加點(diǎn)的詞解釋錯誤的一項是( )(2分)
A.衣素衣而出(穿) B。天雨(下雨)
C。子無撲矣(孩子) D。子亦猶是也(好像)
11.把文中加橫線的句子譯成現(xiàn)代漢語。(2分)
原文:向者使汝狗白而往黑而來,豈能無怪哉?
譯文:________________________________________________
12.用“/”標(biāo)出下面句子的朗讀停頓(停頓兩次)。(2分)
向 者 使 汝 狗 白 而 往 黑 而 來
13.從這則小故事中,你領(lǐng)悟到了一個什么道理?(2分)
答:________________________________________________________
【閱讀答案】
10.C (2分)
11.假如你的狗出去時是白的回來時成了黑的,難道你能不覺得奇怪嗎?(2分) 12.向者/使汝狗/白而往黑而來。(2分)
13凡遇是非,切莫忙于責(zé)人,應(yīng)首先從自身找原因。或 任何事情,應(yīng)透過現(xiàn)象看本質(zhì),既要辨別其外在形式,更要注重其內(nèi)在本質(zhì);蛏钪杏鍪乱朴谒伎。)(2分)