雪中記事
那是一個(gè)下大雪的冬天,因?yàn)橼s著去加州大學(xué)柏克萊分校做實(shí)驗(yàn),我早早就起來(lái)了。留學(xué)后的第一場(chǎng)雪,飄在異國(guó)的天空中,別有一種情趣。
我的房東吉姆先生一直在睡覺(jué),而這幢三層住 宅的另外五六戶(hù)人家都尚未起床。憑著一種很簡(jiǎn)單的習(xí)慣,我早早的把樓前的雪地上鏟出了一條路,然后我開(kāi)著車(chē),趕往學(xué)校。
深夜,我回到住宅時(shí),吉姆先生一家都在屋內(nèi)看電視。為了不打擾他們,我悄悄回到自己的屋里。在門(mén)口的信箱里,我看到一封未貼郵票的信封。當(dāng)我撕開(kāi)時(shí),競(jìng)落出幾張零散的美鈔。一張信箋上寫(xiě)著“親愛(ài)的,謝謝你大清早起來(lái)掃雪,我們一共湊了30元,表示我們的補(bǔ)償。署名是‘你的誠(chéng)摯的朋友們。’”
明月照著殘雪,幾張美鈔隨風(fēng)飄落,我趕忙用手撿拾起來(lái),就在這瞬間,我仿佛握住了一雙雙無(wú)形中伸出的手。
1.這封信為什么沒(méi)有貼郵票?
2.“我”大清早為什么起來(lái)掃雪?
3.文章主要寫(xiě)了一件什么事?
參考答案:
1.不需要通過(guò)郵局。
2.多年養(yǎng)成的一種習(xí)慣。
3.文章寫(xiě)了在一個(gè)下大雪的早晨,“我”在雪地上掃 出一條路,受到鄰居的感激和補(bǔ)償?shù)氖隆?/p>
(意思對(duì)即可)