本片的幾個(gè)主人公都是掙扎在30時(shí)代的小人物。查爾斯·霍華德原本是個(gè)成功的商人,但中年喪子的不幸粉碎了他的家庭;瑞德·波拉德的夢(mèng)想是做個(gè)一流的騎師,無(wú)奈迫于生計(jì),只得在地下拳賽中和人搏斗;湯姆桅·史密斯是個(gè)善于相馬和馴馬的伯樂(lè)渣,卻無(wú)人賞識(shí),郁郁不得志。三個(gè)窘迫男人的命運(yùn)因?yàn)橐黄ッ?ldquo;海餅干”的老賽馬而出現(xiàn)轉(zhuǎn)機(jī)。海餅干身材矮小,腿也不太靈便,被人當(dāng)作殘次品棄之一旁,然而它不服輸?shù)奶煨耘c頑強(qiáng)的斗志卻沒有因此泯滅。三個(gè)新主人成功喚醒了它的潛能,讓它在比賽中大放異彩。
劇情簡(jiǎn)介
這是一個(gè)發(fā)生在美國(guó)大蕭條時(shí)期的真實(shí)故事。查爾斯·霍華德(杰夫·布里吉斯飾)以前是個(gè)自行車修理工,因?qū)⑵囈M(jìn)美國(guó)西部而大發(fā)橫財(cái)。在馴馬師湯姆·史密斯(克里斯·庫(kù)柏飾)的推薦下,霍華德買了一匹個(gè)頭矮小、名為“海餅干”(Seabiscuit)的小馬,并與一心想成為職業(yè)騎師的瑞德·波拉德(托比·馬奎爾飾)攜手將“海餅干”變成全國(guó)最強(qiáng)的賽馬。“海餅干”和它的三人小組開始了傳奇之旅,他們以堅(jiān)韌、熱情和毅力創(chuàng)造出一個(gè)奇跡。
在此之前,霍華德、波拉德和史密斯都是生活中的失意者,被家人朋友遺棄,無(wú)法實(shí)現(xiàn)各自的理想;羧A德靠汽車發(fā)財(cái),而他的兒子卻在車禍中喪生,妻子也要求離婚,大蕭條時(shí)期更讓他遭受了巨大經(jīng)濟(jì)損失;波拉德自幼愛好騎馬,很小就被父母拋棄,他脾氣暴躁,四處流浪,拳頭是他的發(fā)泄工具;史密斯是個(gè)流離失所的馴馬師,茫然不知自己的處境,卻對(duì)動(dòng)物充滿愛心。“海餅干”也與他們相仿,它是體形偏小的棗紅馬,一直遭受虐待,根本毫無(wú)價(jià)值可言。不過(guò),他們的天性和斗志并沒有消失,在急速飛奔的賽場(chǎng)上,他們的堅(jiān)韌和勝利在意志消沉的年代為整個(gè)國(guó)家?guī)?lái)了希望……
精彩對(duì)白
Charles Howard: You could be crippled for the rest of your life.
查爾斯·霍華德:你可以在殘廢中度過(guò)你的余生。
Red Pollard: I was crippled for the rest of my life. I got better. He made me better. Hell,you made me better.
雷德·波勒德:我的余生已經(jīng)荒廢了。我要變好。他讓我好起來(lái)。該死的,你也讓我更好。更多勵(lì)志電影欣賞:
有關(guān)籃球的勵(lì)志電影
美國(guó)橄欖球勵(lì)志電影
職場(chǎng)勵(lì)志電影
奧斯卡經(jīng)典勵(lì)志電影
經(jīng)典勵(lì)志電影