近試上張水部 朱慶馀

思而思學(xué)網(wǎng)
近試上張水部 朱慶馀,此詩以新婦自比,以新郎比張籍,以公婆比主考官,借以征求張籍的意見。全詩選材新穎,視角獨特,以“入時無”三字為靈魂,將自己能否踏上仕途與新婦緊張不安的心緒作比,寓意自明,令人玩味。我們一起來看看以下這篇近試上張水部 朱慶馀由快車教育成輯整理,望大家喜歡。

近試上張水部 朱慶馀:

洞房昨夜停紅燭,待曉堂前拜舅姑。
妝罷低聲問夫婿,畫眉深淺入時無?
作品注釋:
張水部:即張籍,曾任水部員外郎。
洞房:新婚臥室。停紅燭:讓紅燭通宵點著。停:留置。
舅姑:公婆。
深淺:濃淡。入時無:是否時髦。這里借喻文章是否合適。
作品譯文:
洞房里昨夜花燭徹夜通明,等待拂曉拜公婆討個好評。
打扮好了輕輕問丈夫一聲:我的眉畫得濃淡可合時興?
作品賞析:
首句寫這位姑娘的身分和容貌。她是越州的一位采菱姑娘。這時,她剛剛打扮好,出現(xiàn)在鏡湖的湖心,邊采菱邊唱著歌。次句寫她的心情。她當(dāng)然知道自己長得美艷,光彩照人。但因為愛好的心情過分了,卻又沉吟起來。
全詩以“入時無”三字為靈魂。新娘打扮得入不入時,能否討得公婆歡心,最好先問問新郎,如此精心設(shè)問寓意自明,令人驚嘆。 后半進一步肯定她的才藝出眾,說:雖然有許多其他姑娘,身上穿的是齊地(今山東省)出產(chǎn)的貴重絲綢制成的衣服,可是那并不值得人們的看重,反之,這位采菱姑娘的一串珠喉,才真抵得上一萬金哩。這是進一步打消朱慶馀“入時無”的顧慮,所以特別以“時人”與之相對。朱的贈詩寫得好,張也答得妙,文人相重,酬答俱妙,可謂珠聯(lián)璧合,千年來傳為詩壇佳話。[
“近試上張水部”這個標(biāo)題可以幫助讀者明白詩的作意,唐代應(yīng)進士科舉的士子有向名人行卷的風(fēng)氣。臨到要考試了,朱慶馀怕自己的作品不一定符合主考的要求,因此以新婦自比,以新郎比張籍,以公婆比主考,寫下了這首詩,征求張籍的意見。
古代風(fēng)俗,頭一天晚上結(jié)婚,第二天清早新婦才拜見公婆。此詩描寫的重點,乃是她去拜見之前的心理狀態(tài)。首句寫成婚。洞房,這里指新房。停,安置。停紅燭,即讓紅燭點著,通夜不滅。次句寫拜見。由于拜見是一件大事,所以她一早就起了床,在紅燭光照中妝扮,等待天亮,好去堂前行禮。這時,她心里不免有點嘀咕,自己的打扮是不是很時髦呢?也就是,能不能討公婆的喜歡呢?因此,后半便接寫她基于這種心情而產(chǎn)生的言行。在用心梳好妝,畫好眉之后,還是覺得沒有把握,只好問一問身邊丈夫的意見了。由于是新娘子,當(dāng)然帶點羞澀,而且,這種想法也不好大聲說出,讓旁人聽到,于是這低聲一問,便成為極其合情合理的了。這種寫法真是精雕細琢,刻畫入微。
僅僅作為“閨意”,這首詩已經(jīng)是非常完整、優(yōu)美動人的了,然而作者的本意,在于表達自己作為一名應(yīng)試舉子,在面臨關(guān)系到自己政治前途的一場考試時所特有的不安和期待。應(yīng)進士科舉,對于當(dāng)時的知識分子來說,乃是和女孩兒出嫁一樣的終身大事。如果考取了,就有非常廣闊的前途,反之,就可能蹭蹬一輩子。這也正如一個女子嫁到人家,如果得到丈夫和公婆的喜愛,她的地位就穩(wěn)定了,處境就順當(dāng)了,否則,日子就很不好過。詩人的比擬來源于現(xiàn)實的社會生活,在當(dāng)時的歷史條件之下,很有典型性。即使如今看來,讀者也不能不對他這種一箭雙雕的技巧感到驚嘆。
創(chuàng)作背景:
此詩于寶歷(唐敬宗年號,825—827)年間,朱慶馀參加進士考試前夕所作。唐代士子在參加進士考試前,時行“行卷”,即把自己的詩篇呈給名人,以希求其稱揚和介紹于主持考試的禮部侍郎。朱慶馀此詩投贈的對象,是官水部郎中的張籍。張籍當(dāng)時以擅長文學(xué)而又樂于提拔后進與韓愈齊名。朱慶馀平日向他行卷,已經(jīng)得到他的賞識,臨到要考試了,還怕自己的作品不一定符合主考的要求,因此寫下此詩,看看是否投合主考官的心意。此詩便是行卷之作。
作者簡介:
朱慶馀,唐代詩人。閩中(今福建)人。一作越州(治今浙江紹興)人。寶歷(唐敬宗年號,公元825年正月—827年二月)進士,秘書省校書郎,其詩辭意清新,描寫細致,為張籍所賞識。有《朱慶馀詩集》。 以上這篇近試上張水部 朱慶馀就為您介紹到這里,希望它對您有幫助。如果您喜歡這篇文章,請分享給您的好友。更多唐詩,詩詞盡在: 望大家多支持本網(wǎng)站,謝謝。

熱門推薦

最新文章