臨江仙秦觀賞析翻譯是北宋文學(xué)家“蘇門四學(xué)士”之一的秦觀的作品,臨江仙是比較常見的詞牌名之一,秦觀的這首臨江仙全名是《臨江仙·千里瀟湘?藍(lán)浦》,這首詞是寫秦觀被貶郴州時(shí),回憶起昔日曾經(jīng)瀟湘的感受。
原文:
臨江仙
秦觀
千里瀟湘?藍(lán)浦,蘭橈昔日曾經(jīng)。月高風(fēng)定露華清。微波澄不動(dòng),冷浸一天星。
獨(dú)倚危檣情悄悄,遙聞妃瑟泠泠。新聲含盡古今情。曲終人不見,江上數(shù)峰青。
臨江仙翻譯:
千里瀟湘之上,渡口水色青青,屈原的蘭舟曾駛過(guò)。明月高掛中天,清風(fēng)漸漸停息,玉露清瑩,微波不興,漫天星斗映寒水。
獨(dú)倚高高桅桿,心中無(wú)限憂思,遠(yuǎn)遠(yuǎn)傳來(lái)凄清的瑟聲,低低訴說(shuō)著千古幽情。一曲終罷人不見,江上青峰孤聳。
臨江仙字詞解釋:
①《臨江仙》:詞牌。雙調(diào)小令,唐教坊曲。上下片各有三處平韻,五十八字。柳永演為慢詞,上片五處平韻,下片六處平韻,共九十三字。
②?(ruó)藍(lán):形容江水的清澈。?藍(lán),古代按取藍(lán)草汁以取青色,同“揉藍(lán)”。黃庭堅(jiān)《同世弼韻作寄伯氏在濟(jì)南兼呈六舅祠部學(xué)士》:“山光掃黛水?藍(lán),聞?wù)f樽前愜笑談。”
③蘭橈(raó):蘭舟,船的美稱。橈,槳,借代為船。庾信《奉和泛江》:“錦纜回沙磧,蘭橈避荻洲。”
④冷浸一天星:語(yǔ)本五代歐陽(yáng)炯《西江月》:“月映長(zhǎng)江秋水,分明冷浸星河。”
⑤危檣(qiáng):高高的桅桿。危,高。杜甫《旅夜書懷》:“細(xì)草微風(fēng)岸,危檣獨(dú)夜舟。”
⑥遙聞妃瑟泠泠:聽到遠(yuǎn)處湘靈鼓瑟的聲音。妃瑟,《楚辭·遠(yuǎn)游》:“使湘靈鼓瑟兮,令海若舞馮夷。”《后漢書·馬融傳》注:“湘靈,舜妃,溺于湘水,為湘夫人。”
⑦“曲終”二句:用唐錢起《省試湘靈鼓瑟》詩(shī)成句。
臨江仙背景:
此詞乃紹圣三年(1096)秦觀貶徙郴州途中夜泊湘江時(shí)作。“千里瀟湘”,是詞人的泊舟之處,也是昔日屈原等遷客騷人乘舟經(jīng)行的地方。詞人因被貶郴州而夜泊湘江,與當(dāng)年屈原、賈誼等人因懷才不遇而行吟江畔,境遇何等相似,F(xiàn)實(shí)的、地理的長(zhǎng)河,與歷史的、時(shí)間的長(zhǎng)河通過(guò)“千里瀟湘”交匯,詞人的命運(yùn),也通過(guò)“千里瀟湘”與古代遷客們的命運(yùn)緊緊相連,引發(fā)了作者的深沉感慨。
臨江仙賞析:
起兩句總敘,寫詞人泊舟之處,用的是倒裝手法!冻o·湘君》中有:“桂?兮蘭?”、“蓀橈兮蘭旌”句,即用桂木做的?,用蘭木做的?;或用蓀草飾的橈,用蘭草飾的旌旗,都是形容湘君所乘船的裝飾。這里用“蘭橈”代指木蘭舟,暗指這一帶正是當(dāng)年騷人屈原的蘭舟所經(jīng)過(guò)的地方。這兩句是寫他從處州貶來(lái)郴州時(shí),曾乘船經(jīng)過(guò)清澈如藍(lán)的千里湘江,猶如在步當(dāng)年騷人屈原的足跡,在千里瀟湘水上走著遷謫的苦難歷程。詞人和騷人,通過(guò)“千里瀟湘”這一今古長(zhǎng)流的中介,白然聯(lián)系起來(lái)。從一開始,詞中就引入了楚騷的意境與色調(diào)。
接著三句寫泊舟湘江夜景。寫這時(shí)月升中天,風(fēng)停息下來(lái),因?yàn)橐股,看兩岸花草上露水開始凝結(jié),在月光照射下晶瑩透亮。整個(gè)瀟湘水面是平靜的,沒(méi)有風(fēng)也沒(méi)有浪,滿天星斗正浸泡在江水里,星星冷得似乎在發(fā)抖,寫出了深夜的寒意。這是移情寫法,把人的冷意由“一天星”表現(xiàn)出來(lái)。
詞的下片寫情。開始兩句寫詞人泊舟湘江浦,獨(dú)自靠在高高的檣桿上,靜靜地傾聽遠(yuǎn)方傳來(lái)的湘妃清冷的瑟聲。“妃”,指湘妃。傳說(shuō)瀟湘一帶,是舜的兩個(gè)妃子娥皇、女英哭舜南巡不返,淚灑湘竹,投湘水而死的地方。又傳二妃善于鼓瑟,《楚辭·遠(yuǎn)游》有“使湘靈鼓瑟兮,令海若舞馮夷。”特定的時(shí)地,觸發(fā)了詞人的歷史聯(lián)想,從而寫出了這瀟湘之夜似幻似真的泠泠瑟聲,曲折地透露出寂寞凄冷的心境。
接著第三句,進(jìn)一步描寫對(duì)瑟聲的感受,湘妃的瑟聲是清涼哀怨的,抒發(fā)了她們對(duì)舜帝思念的深情,這是古今有情人共同的心聲,不僅是湘妃的,也包含了詞人的幽怨。詞的歇拍兩句,寫聽完曲子,抬頭尋找湘妃,她已悄然不見蹤影了,只有江岸無(wú)數(shù)座青青山峰巍然聳立,更進(jìn)一步寫出詞人的悵惘之情和剛毅不屈的性格。結(jié)尾全用錢起《省試湘靈鼓瑟》成句,但卻用得自然妥帖,仿佛是詞人自己的創(chuàng)作。它寫出了曲終之后更深一層的寂寥和悵惘,也透露了詞人高潔的性格。
這首詞和作者以感傷為基調(diào)的其他詞篇有所不同,盡管偏于幽冷,卻沒(méi)有顯得氣格羸弱。全篇滲透楚騷的情韻,這在秦詞中也是特例。
個(gè)人資料:
秦觀(1049-1100)字太虛,又字少游,漢族,北宋高郵(今江蘇省高郵市)人,別號(hào)邗溝居士、淮海居士,世稱淮海先生。“蘇門四學(xué)士”之一,被尊為婉約派一代詞宗,官至太學(xué)博士,史館編修。代表作品:《鵲橋仙》《淮海集》《淮海居士長(zhǎng)短句》;
秦觀是北宋文學(xué)史上的一位重要作家,但在秦觀現(xiàn)存的所有作品中,詞只有三卷100多首,而詩(shī)有十四卷430多首,文則達(dá)三十卷共250多篇,詩(shī)文相加,其篇幅遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)詞若干倍。
秦觀一 生坎坷,所寫詩(shī)詞,高古沉重,寄托身世,感人至深。蘇軾過(guò)揚(yáng)州,親自看望秦觀,正巧孫覺、王鞏亦在高郵,乃相約游東岳廟,載酒論文,吟詩(shī)作賦,一時(shí)傳為佳話。秦觀生前行蹤所至之處,多有遺跡。如浙江杭州的秦觀祠,麗水的秦觀塑像、淮海先生祠、鶯花亭;青田的秦學(xué)士祠;湖南郴州三絕碑;廣西橫縣的海棠亭、醉鄉(xiāng)亭、淮海堂、淮海書院等。秦觀墓在無(wú)錫惠山之北粲山上,墓碑上書“秦龍圖墓”幾個(gè)大字。有秦家村、秦家大院以及省級(jí)文物保護(hù)單位古文游臺(tái)。后于元豐八年(1085年)考中進(jìn)士,初為定海主簿、蔡州教授,元?二年(1087年)蘇軾引薦為太學(xué)博士,后遷秘書省正字,兼國(guó)史院編修官。哲宗于紹圣元年親政后(1094年)“新黨”執(zhí)政,“舊黨”多人遭罷黜。秦觀出杭州通判,道貶處州,任監(jiān)酒稅之職,后徙郴州,編管橫州,又徙雷州;兆诩次缓笄赜^被任命為復(fù)宣德郎,之后在放還北歸途中卒于藤州。